NézőpOnt Színház, Székelyudvarhely
Love and Money
Szereposztás:
Jess | Bartsch Kata | |
David | Kroó Ádám | |
Val, Debbie | Tamás Kinga | |
Apa, Paul | Viola Gábor | |
Anya | Magyari Tekla | |
Duncan, orvos | Elek Ányos |
rendező: | Göttinger Pál | |
díszlettervező: | Bagoly Zsuzsanna | |
jelmeztervező: | Bagoly Zsuzsanna | |
fordította: | Várady Zsuzsa | |
dramaturg: | Várady Zsuzsa |
Bemutató időpontja: 2007.11.23.
A budapesti színészekkel kiegészült társulat november 23-án tartotta Dennis Kelly új darabjának ősbemutatóját.
A Love & Money egy szerelemmel és illúziókkal teli kapcsolat teljes amortizációjának története egy olyan társadalomban, ahol az önazonosságot csak a tulajdon képes megtestesíteni. Az egyre súlyosabb adósságokba keveredő Jess és David személyisége fokozatosan esik szét a számlák ellen folytatott élethalálharcban. Vajon van-e esélyük visszafordítani a visszafordíthatatlant?
Dennis Kelly: Love & Money
DUNCAN Mi az, amit a legjobban szeretsz a modern életben?
DEBBIE Ööö…
DUNCAN Ne ööözz
DEBBIE Mondjuk a…
DUNCAN Igen?
DEBBIE Nem tom.
DUNCAN Gondolkozz.
DEBBIE Hát, talán az utazás; hogy el lehet menni nyaralni,
DUNCAN Nem, nem az utazás.
DEBBIE Nem?
DUNCAN Nem, valami más.
DEBBIE A tévé, az elég
DUNCAN Valami más.
DEBBIE Hát ööö…
DUNCAN Nem ilyen megfogható.
DEBBIE Az jó, hogy, azt hiszem, hogy van, hogy van választásunk
DUNCAN Nem a választás az, Debbie.
DEBBIE Jó, akkor mi az?
DUNCAN Ezt kérdezem. Ezt kérdezem, hogy mit szeretsz a legjobban.
DEBBIE Ja, aha, azt hiszem, ja igen, azt hiszem a kommunikáció az, hogy annyi, ma már annyiféleképpen lehet -
DUNCAN Nem.
DEBBIE Nem a kocsmák meg a bárok? Hogy jobb, egy csomó jobb, így beülni, egy csomó helyre, sokkal jobb, mint régebben
Nem?
DUNCAN Nem, nem ez az.
A hit.
A hit az.
A teljes meggyőződés, hogy ez az egész, hogy mindez rendben van.
Az 1970-ben született, Londonban alkotó Dennis Kelly a kortárs angol drámairodalom egyik legmeghatározóbb egyénisége. Legfontosabb műveiben (Debris, Osama the Hero, After The End, Love & Money) Kelly a gyermekek kegyetlen naivitásával csodálkozik rá az őt körülvevő világra, érzékenyen tapint rá a mai nyugati társadalmakban való mindennapi létezés feloldhatatlan ellentmondásaira. Õ fordította angolra Kárpáti Péter A negyedik kapu című drámáját, amelyet a londoni Nemzeti Színház mutatott be 2004-ben. Drámáit számos brit színház mellett színpadra állították többek között Németországban, Svájcban, Olaszországban, Hollandiában, az Egyesült Államokban, Japánban és Ausztráliában. Az előadás a Love & Money magyar nyelvű ősbemutatója, egyben a szerző első bemutatkozása a magyar közönség előtt.
Az előadás a Kroó Ádám vezetésével működő Nézőpont Színház harmadik bemutatója. A Csongor és Tünde és Az arab éjszaka után kortárs angol darabot állítottak színpadra. A három fős társulat három vendégszínésszel, a kaposvári Bartsch Katával, a marosvásárhelyi, de Magyarországon dolgozó Viola Gáborral és a Kaposváron frissen végzett Elek Ányossal egészült ki az alkalomra, a látvány megtervéséhez Bukarestből hívtak szintén friss végzős díszlettervezőt, Bagoly Zsuzsát. A magyar szöveget a budapesti Színház- és Filmművészeti Egyetem dramaturghallgatója, Várady Zsuzsa készítette.
A rendező, Göttinger Pál Székely Gábor osztályában végzett a színművészeti egyetemen, a darabbal és a szerzővel londoni szakmai gyakorlata során ismerkedett meg.
A produkció egy héthetes, "bentlakásos", táborszerű próbafolyamat végeredménye, a nap 24 órájában együtt lévő színészek és alkotók közös munkája, egy fiatal, a határontúli és a magyar színházi életben magát meghatározni igyekvő társulat friss, energikus bemutatkozása.
Kapcsolódó
A Hamlet.ro tartalma a Creative Commons jogvédelmi elvei szerint használható fel.