hirdetés
szerkeszti: Hegyi Réka
partnereink

HAMLET

deszka & vászon

sztár
keresés    

* Rácz Tímea

KÉPERNYŐN AZ IDŐKÉP

Lengyel ügynökmúlt és román-magyar közös történelem a Temps D'Images-on

[2011. Nov. 18.]

A fesztiválon a képernyő minden megtekintett előadásban ott volt, a videó és a hús-vér művész egyre inkább összetartozónak látszik. A fesztivál idén is lutri, bár több jó húzásunk volt, mint tavaly.

A Temps d'Images fesztivál első felében főleg külföldi produkciókat vittek színpadra, a Szabók bástyájában két hazai videoprojekció kapott helyet, Doppelgänger al trecutului recent gyűjtőcímmel. A képernyő eddig minden megtekintett előadásban ott volt, a videó és a hús-vér művész egyre inkább összetartozónak látszik. A fesztivál idén is lutri, bár több jó húzásunk volt, mint tavaly.

Pacta sunt servanda

(Anca Bernera és Arnold Estefan, Bukarest)

Egyszerűségében sokkoló videoprojekció a Szabók Bástyájában, olyan témában, amely minden erdélyi, a történelemhez kicsit is kritikusan viszonyuló magyar és román fejében megfordulhatott már. Két fiatal ül egymással szemben, teljesen hétköznapi környezetben (szoba, kert, udvar), és a közös történelem egyes pontjait olvassák egymásnak, a fiú magyarul, a lány románul. A felolvasás ritmusát úgy időzítik, hogy teljesen egyszerre beszéljenek.

Pacta sunt servanda
Pacta sunt servanda fotók: Sebők Botond

A Pacta sunt servanda kiegészítő anyaga
"e;Kiegészítő" anyag

A projekció két dologra utal: egyrészt, ha meg akarjuk érteni a történelmünket, a változatokat össze kell olvasni, mert önmagában egyik sem teljes. Másrészt viszont összerakási kísérleteink csődöt mondanak, mert ha halljuk is, nem értjük a másikat, amíg a magunkét mondjuk. Hiába a feliratozás is, a két szöveget nem lehet párhuzamosan követni, így nem is arról szól, amit tenni kéne, hanem ami minden jóindulat ellenére is történik, akár ebben a pillanatban is.

Dacă noi nu ne vreţi, noi vă vrem

(Alexandra Pirici és csapata, Bukarest)

A bukaresti fiatalok nem érzik maguknak a főváros néhány ikonikus elemét – I. Károly lovasszobrát, az 1989-es forradalom emlékművét és a Parlament épületét, és egy-egy minimalista performansszal teszik ezt nyilvánvalóvá. A Parlamentet kartondobozokkal alkotják újra, a lovasszobor elé görcsbe rándult testtartással helyezkednek el, a lovat utánozva. A projekciók a Szabók bástyájának második emeletén kapott helyet.

Dacă noi nu ne vreţi, voi vă vrem
Dacă noi nu ne vreţi, voi vă vrem

As if (we would be)

(MOUVOIR, Németország)

„Nem történik semmi” – indít az ismertető szöveg, és valóban, egy váróterembe lépünk, amelynek meghosszabbítása a képernyőn levetített film. Hatalmas embertömegek várnak, és semmi sem történik. Eközben elöl a művészek is várnak, talán a nézőkre, talán arra, hogy végre elkezdődjön egy koreográfia. Vörös szalagkorlátok, amelyeket felrúgnak, később visszateszik, ismét felrúgják. Egy lányról kiderül, hogy a szerelmesére várt, és amikor az megérkezik, a várakozás nem teljesül be, mert egy sokszor ismételt kifogás jut csak neki.

As if (we would be)
As if (we would be)

As if (we would be)
As if (we would be)

A színpadi mozgásokba belekavarodik a néző, a szereplők végül szó szerint kivetkőznek önmagukból, és csillogó bábokká válnak egy közhelyes „bármi lehet belőled, csak a siker néhány egyszerű lépését kell követned” felhívásra. Aztán csoportképbe állnak össze, egyikük erőltetett büszkeséggel és vidámsággal mutat rájuk. Levezetésképpen ugyancsak ő egy barátnője amputáció utáni fantomfájdalmáról mesél, amelyet úgy tudtak kikezelni, hogy megtükrözte az egészséges karját. Talán az előadás történés nélkül is tükröt akart mutatni, de nekünk nem maradt más, mint a fantomfájdalom, annak ellenére, hogy a színházterem állva tapsolta meg a művészeket.

Small Narration

(Wojtek Ziemliski, Lengyelország)

Wojtek Ziemilski lengyel rendező és családja 2006-ban tudta meg, hogy a nagyapa, Wojciech Dziedszycki huszonöt éven át együttműködött a titkosszolgálattal. Az előadás egyfajta terápia, a történelem és személyes érintettség feldolgozására irányuló próbálkozás, önmaga objektív szemlélete, amit a felolvasás monotonitása erősít.

A kezdet a fontos, de nem tudjuk, hol kezdődött el minden. Igazából nem is egyszer kezdődött el, hanem minden meghatározó esemény valamit elindított, és nem lehet az abszolút forráshoz visszamenni. A sok kis emlék- és előadás-töredék mind-mind kezdete annak a folyamatnak, amit pillanatnyilag a színpadon látunk. Az öröklött név, a helyek (Egyesült Államok és Portugália), a kortárs művészek, akik hatottak Ziemliskire, a jegyzetként megjelenő mondatok és „bölcsességek” összeállítják azt a korántsem teljes képet, amelyet a nézők elé hajlandó tárni önmagáról.

Small Narration
Small Narration

Egy eldugott utalás összefoglalja a test fontosságát, amelyet Ziemliski az előadás során többször is hangsúlyoz. Az ige testté lőn angol változatát facsarja ki; ami a Bibliában the Word was made flesh, az előadásban the word becomes the body: a (z ön)kifejezés a testre marad, a szavak elvesznek. Némileg ellentmond ezzel annak, amit valójában az ötven perc alatt művel, vagyis mozdulatok nélkül, csupán a szavak és némi képanyag segítségével mondja el „narrációját”.

Az előadásnak nagyon sok korábbi címváltozata villan fel, az elején megjelenik a szekus nagyapa neve (Tunio), de elég hamar elmarad. Mert bár az ő emléke alakította végül az előadást ebbe a végleges (?) formába, de alig jelenik meg, és nincs is a személyére kiélezve az egész. Wojtek, mint az én, mint a családi, a kulturális hatások, vagy a jelentőségteljes véletlenek szilánkjaiból összeálló lény „kis meséje” ez, amely, akárcsak az utolsó videóban bemutatott előadás, árnyékba vonul, és már nem lehet tudni, hol az eleje és hol a vége.


Megosztás |

» Korábbi cikkek


Adatbázisunk folyamatosan bővül, az adatok még nem tükrözik a teljes valóságot.
A Hamlet.ro tartalma a Creative Commons jogvédelmi elvei szerint használható fel.
Érvényes XHTML    Érvényes CSS    Töltsd le a Firefox-ot    Creative Commons License