Visky András virtuális román könyvei
A Liternet.ro virtuális könyvkiadó legújabb elektronikus kiadványa Visky András: Al cui e Ardealul? (Kié Erdély?) című könyve. A fragmentárium esszéi és történetei Paul Drumaru és Marius Tabacu fordításásban, Radu Ţuculescu előszavával jutnak el a román nyelvű olvasókhoz (nyomtatható és letölthető formátumban is).
A fent említett kötet már a második románul hozzáférhető, a Liternet.ro gondozásában megjelenő Visky András-mű. Az első a Júlia című belső párbeszéd, melyet Paul Drumaru fordított és Cristina Modreanu írt hozzá bevezetőt. A színházrajongók az amerikai Ének a Nemzetekért Kulturális Alapítvány, a budapesti Thália Színház és a Kolozsvári Állami Magyar Színház közös bemutatóján, Szilágyi Enikő tolmácsolásában ismerkedhettek meg a darabbal. A szerző értesülései szerint a Júlia magyar nyelvű kiadványának köszönhetően, mely a kolozsvári Koinónia Kiadónál jelent meg, az év könyvéért járó ARTISJUS-díj várományosa.
Hírek
- » Sepsiszentgyörgyön ünnepi előadás a boldogságkeresésről
- » Ács Alajosra emlékezik a szatmári Harag György Társulat
- » Diótörő karácsonykor a Magyar Operában: gyerekeknek a belépés díjtalan
- » Kolozsvári összefogás: 200 gyerek kap színházjegyet ajándékba
- » A 2012-es évet záró zenés szuperprodukciójára készül a Tompa Miklós Társulat
Cikkek
A Hamlet.ro tartalma a Creative Commons jogvédelmi elvei szerint használható fel.